EasyManuals Logo

mori seiki NL3000 User Manual

mori seiki NL3000
867 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #197 background imageLoading...
Page #197 background image
2-14 MACHINE OPERATIONS OPERACIONES DE MECANIZADO
2-6-2 Spindle Rotation Buttons
Botones de giro de husillo
Button
Botón
Function Función
These buttons are used to select the
spindle to be operated.
Estos botones se utilizan para seleccionar el
husillo que se desea maniobrar.
These buttons are used to select the rotary
tool spindle to be operated.
Estos botones se utilizan para seleccionar el
husillo de herramienta giratoria que se desea
maniobrar.
These buttons are used to clamp/unclamp
the spindle.
Estos botones se utilizan para sujetar/soltar el
husillo.
These buttons are used to select the C-axis
to be operated.
Estos botones se utilizan para seleccionar el eje C
que se desea maniobrar.
1
SPINDLE
2
SPINDLE
1
MILLING
2
MILLING
1
SPCL
2
SPCL
C1
C CHG
C2
C CHG
With the headstock 2 specifications, the chuck
interlock and rotary tool rotation direction are
valid only for the spindle for which one of the
spindle clamp buttons or C-axis change buttons
was specified last. Therefore, machining must
be performed using the spindle for which the
button was specified.
[Workpiece fall, ejection/Machine damage]
NOT A
Con las especificaciones del contracabezal 2, el
interbloqueo del plato y la dirección de rotación de
herramienta giratoria sólo serán válidos para el husillo
para el que se haya especificado al final uno de los
botones de sujeción del husillo o de los botones de
cambio del eje C. Por consiguiente, el mecanizado
deberá llevarse a cabo usando el husillo para el cual
se especificó el botón.
[Caída de pieza/Daños a la máquina]
Button
Botón
Function Función
These buttons are used to rotate the spindle in
the forward/reverse direction.
Forward direction: Clockwise direction viewing a
workpiece from the spindle
Reverse direction: Counterclockwise direction
viewing a workpiece from the spindle
Estos botones se utilizan para girar el husillo hacia
adelante/atrás.
Dirección hacia adelante: Sentido horario viendo la
pieza desde el husillo
Dirección inversa: Sentido antihorario viendo la pieza
desde el husillo
This button is used to stop the spindle. Este botón se utiliza para detener el husillo.
The spindle rotates while the button is pressed. El husillo gira mientras se mantiene pulsado el botón.
NOR
REV
1. The spindle start signal is output
when the switch is released.
Therefore, the spindle will not start
if this switch is held down.
2. The spindle speed is set using the
spindle speed setting
[Increase] button and
[Decrease] button.
NOT A
1. La señal de inicio de husillo se emite
cuando se suelta el botón. Por consi-
guiente, el husillo no se inicia si este botón
se mantiene pulsado.
2. La velocidad del husillo se ajusta
mediante los botones de ajuste de veloci-
dad del husillo [Aumentar] y [Dis-
minuir].
STOP
SPJ

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the mori seiki NL3000 and is the answer not in the manual?

mori seiki NL3000 Specifications

General IconGeneral
Brandmori seiki
ModelNL3000
CategoryLathe
LanguageEnglish

Related product manuals