2-16 MACHINE OPERATIONS OPERACIONES DE MECANIZADO
<In the Automatic Mode>
1. Spindle speed setting [Increase] button
• Each press and release increases the
override data by 10%.
• Holding the switch down increases the
override data continuously in 10%
increments up to a maximum of 150%.
2. Spindle speed setting [Decrease] button
• Each press and release decreases the
override data by 10%.
• Holding the switch down decreases the
override data continuously in 10%
decrements down to a minimum of 50%.
3. Spindle speed setting [Increase] button +
[Decrease] button
• Pressing these switches together sets the
override data to 100%.
<En el modo automático>
1. Botón [Aumentar] de ajuste de la velocidad de
husillo
• Cada vez que se pulsa y suelta, aumenta los datos
de corrección en un 10%.
• Si se deja pulsado aumentan los datos de
corrección continuamente en incrementos del 10%
hasta un máximo del 150%.
2. Botón [Disminuir] de ajuste de la velocidad de husi-
llo
• Cada vez que se pulsa y suelta, disminuye los
datos de corrección en un 10%.
• Si se deja pulsado disminuye los datos de
corrección continuamente en incrementos del 10%
hasta un mínimo del 50%.
3. Botón [Aumentar] de ajuste de la velocidad de husi-
llo + botón [Disminuir]
• Si se pulsan estos botones a la vez los datos de
corrección se establecen en el 100%.
2-6-4 Spindle Override Meter
Medidor de corrección de velocidad de husillo
The OVERRIDE meter indicates the spindle speed
override data set using the spindle speed setting
[Increase] button and [Decrease] button (in the
automatic mode) and the spindle speed (in the man-
ual mode).
When the power is turned on, 100% is displayed.
The indicator on the left side is lit when the override
data is set at 100% for all the spindles.
El medidor de CORRECCIÓN muestra el dato de corrección
de la velocidad del husillo mediante el botón de configuración
de la velocidad del husillo [Aumentar] y [Disminuir]
(en el modo automático) y la velocidad del husillo (en el modo
manual).
Cuando se conecta el suministro eléctrico, aparece el 100%.
El indicador del lado izquierdo se enciende cuando el dato de
corrección está configurado en 100% para todos los husillos.
2-6-5 Starting and Stopping Spindle/Rotary Tool Spindle Rotation
Arranque y parada de la rotación del husillo y del husillo de herramienta giratoria
When the power is turned on, the override
value is automatically set to 100%.
NOT A
Cuando se conecta la corriente, el valor de
corrección se establece automáticamente
en 100%.
%
100%
%
Override
ATENCION
Before starting the spindle/rotary tool in manual
operation, set the lowest available spindle speed
using the spindle speed setting [Decrease]
button. After starting the spindle, increase the
spindle speed to the required speed gradually.
When stopping the spindle/rotary tool, first
lower the spindle speed and then stop it.
[Workpiece, jaw and rotary tool ejection]
Antes de iniciar la herramienta giratoria/del husillo en
funcionamiento manual, ajuste la velocidad del husillo
disponible más baja mediante el botón de ajuste de la
velocidad del husillo [Disminución]. Luego del arran-
que del husillo, aumente gradualmente la velocidad del
husillo hasta el valor requerido.
Cuando detenga la herramienta giratoria/del husillo, pri-
mero reduzca la velocidad del husillo y a continuación,
deténgalo.
[Eyección de la herramienta giratoria, de las mordazas y
de la pieza]
To change the spindle or rotary tool spindle
rotating direction, stop the spindle by pressing
the spindle rotation [Stop] button, then
select a new rotating direction.
NOT A
Para cambiar la dirección de giro del husillo o de la
herramienta giratoria, detenga el husillo pulsando el
botón de giro de husillo [Parada] y, a continuación,
seleccione la nueva dirección de giro.