EasyManuals Logo

mori seiki NL3000 User Manual

mori seiki NL3000
867 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #808 background imageLoading...
Page #808 background image
2-625MACHINE OPERATIONS OPERACIONES DE MECANIZADO
4) Perform the above procedure in reverse to reas-
semble.
5) Bleed air from the piping.
6) Adjust the relief valve.
4) Lleve a cabo el procedimiento anteriormente descrito en
el orden inverso para volver a montarla.
5) Purgue el aire de la tubería.
6) Ajuste la válvula de escape.
29-7-5 Lubricating Unit Relief Valve Adjustment
Regulación de la válvula de escape de la unidad de lubricación
Following relief valve disassembly and cleaning,
adjust the relief valve using the following procedure.
It is necessary to bleed air from the piping prior to
adjustment.
<Procedure>
1) Lift the pump until positioned close enough to the
oil level to enable adjustment of the relief valve
adjustment screw and perform adjustment using
the following procedure:
a) Set "FORCED LUBRICANT DISCHARGE."
to "ON" on the manual operation screen to
start the lubricating pump.
b) Set the pump discharge pressure to
1.2 MPa, using the relief valve adjustment
screw.
Increasing Pressure:
Turn the adjustment knob
to the right.
Reducing Pressure:
Turn the adjustment knob
to the left.
c) Tighten the lock nut after adjustment.
Tras desarmar y limpiar la válvula de escape, regúlela
mediante el procedimiento siguiente. Antes de realizar el
ajuste, es necesario purgar el aire de los conductos.
<Procedimiento>
1) Eleve la bomba hasta colocarla lo suficientemente cerca
del nivel de aceite como para permitir el ajuste del
tornillo de regulación de la válvula de escape y lleve a
cabo dicho ajuste según el procedimiento que se indica
a continuación:
a) Configure el apartado "DESCARGA LUBRICANTE
FORZADA", en la pantalla de funcionamiento
manual, a "ON", con el fin de arrancar la bomba de
lubricante.
b) Ajuste la presión de descarga de la bomba a
1,2 MPa utilizando el tornillo de regulación de la
válvula de escape.
Aumento de la presión:
Gire el mando de regulación hacia
la derecha.
Reducción de la presión:
Gire el mando de regulación hacia
la izquierda.
c) Apriete la contratuerca tras haber efectuado el
ajuste.
Ensure that foreign matter such as flakes
from the sealing material does not enter
the tapered section during reassembly.
Refer to "Lubricating Unit Air Removal"
(page 2-623) for details on bleeding air
from the piping.
Refer to "Lubricating Unit Relief Valve
Adjustment" (page 2-625) for details
on the relief valve adjustment proce-
dure.
NOT A
Durante dicho montaje, asegúrese de que no
entren en la sección cónica cuerpos extraños
como partículas del material aislante.
Consulte "Eliminación del aire de la unidad de
lubricación" (página 2-623) para obtener infor-
mación pormenorizada acerca de la purga de
aire de los conductos.
Para obtener detalles acerca del procedi-
miento para ajustar la válvula de escape, con-
sulte "Regulación de la válvula de escape de
la unidad de lubricación" (página 2-625).
Refer to "Lubricating Unit Air Removal"
(page 2-623) for details on bleeding air from
the piping.
Adjust the relief valve while the suction
filter is soaking in the lubricant.
For detailed operation instruc-
tions, refer to "Manual Operation
Screen" (page 2-75).
If unable to set the pressure to
1.2 MPa, the pump is
malfunctioning. Contact the Mori
Seiki Service Department for
assistance.
Consulte "Eliminación del aire de la unidad de
lubricación" (página 2-623) para obtener informa-
ción pormenorizada acerca de la purga de aire de
los conductos.
NOT A
Regule la válvula de escape con el filtro de
aspiración sumergido en el lubricante.
Para obtener información pormenori-
zada sobre las instrucciones de funcio-
namiento, consulte "Pantalla de
funcionamiento manual" (página 2-75).
NOT A
Si no se puede ajustar la presión a
1,2 MPa, la bomba presenta un
funcionamiento defectuoso. Contacte con
el Departamento de atención al cliente de
Mori Seiki para recibir asistencia.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the mori seiki NL3000 and is the answer not in the manual?

mori seiki NL3000 Specifications

General IconGeneral
Brandmori seiki
ModelNL3000
CategoryLathe
LanguageEnglish

Related product manuals