2-206 MACHINE OPERATIONS OPERACIONES DE MECANIZADO
9-4 M03 Spindle Start M203 Spindle 2 Start M04 Spindle Start in the Reverse Direction
M204 Spindle 2 Start in the Reverse Direction M05 Spindle (2) Stop
M03 Inicio del husillo M203 Inicio del husillo 2
M04 Inicio del husillo en la dirección opuesta
M204 Inicio del husillo 2 en la dirección opuesta M05 Parada del husillo (2)
M203 and M204 commands can be used with
headstock 2 specifications only.
With the MC type machine or the Y-axis
specification machine, the M05 command is
used to stop the rotary tool spindle.
NOT A
Las instrucciones M203 y M204 solamente pueden
utilizarse con especificaciones del cabezal fijo 2.
Con la máquina de tipo MC o la máquina con
especificación del eje Y, la instrucción M05 se utiliza
para detener el husillo de herramienta giratoria.
PRECAUCION
1. Do not stop the spindle by specifying the
M05 command while the cutting tool is in
contact with the workpiece.
[Cutting tool breakage]
2. Start the spindle by executing either the
M03 or M04 command or the M203 or M204
command before the cutting tool comes
into contact with the workpiece.
[Cutting tool breakage]
1. No detenga el husillo especificando la instrucción
M05 mientras la herramienta de corte está en con-
tacto con la pieza.
[Avería de la herramienta de corte]
2. Inicie el husillo ejecutando la instrucción M03 o M04
o la instrucción M203 o M204 antes de que la herra-
mienta de corte entre en contacto con la pieza.
[Cutting tool breakage]
1. Before changing the spindle rotating direc-
tion from normal to reverse or from
reverse to normal, stop the spindle once
by specifying the M05 command. After
that specify the M code which calls the
spindle to rotate in the opposite direction.
If the spindle rotating direction is changed
without specifying the M05 command, an
alarm message (EX0401) is displayed on
the screen and the spindle stops.
2. The spindle cannot start if the chuck is
unclamped.
Before specifying the M03, M203, M04, or
M204 command, make sure that the
status indicator "CHCL1" is lit or the
status indicator "CHCL1" and the status
indicator "CHCL2" are lit.
3. Before specifying the M03, M203, M04, or
M204 command, it is necessary to specify
the required spindle speed using an S
code.
NOT A
1. Antes de cambiar la dirección de rotación del
husillo de normal a inversa o viceversa, detenga
el husillo una vez especificando la instrucción
M05. Una vez hecho esto, especifique el código
M que hace que el husillo gire en la dirección
contraria.
Si se cambia la dirección de rotación del husillo
sin especificar la instrucción M05, se muestra un
mensaje de alarma (EX0401) en la pantalla y el
husillo se detiene.
2. El husillo no podrá ponerse en marcha si el plato
está suelto.
Antes de especificar la instrucción M03, M203,
M04 o M204, asegúrese de que el indicador de
estado "CHCL1" esté encendido o que el
indicador de estado "CHCL1" y el indicador de
estado "CHCL2" se iluminan.
3. Antes de especificar las instrucciones M03,
M203, M04 o M204, será necesario especificar la
velocidad requerida del husillo mediante un
código S.