2-499MACHINE OPERATIONS OPERACIONES DE MECANIZADO
26-4 Operating Procedures
Procedimientos de funcionamiento
26-4-1 Manual Operation Procedure
Procedimientos de funcionamiento manual
1) Display the manual operation screen.
2) Select spindle 1 or spindle 2 using the spindle
selection buttons or .
3) Move each part to satisfy the operation starting
conditions of M73 (M273) or M74 (M274).
4) Press [OUT] or [IN].
5) Press [YES].
1) Despliegue la pantalla de funcionamiento manual
2) Seleccione el husillo 1 o el husillo 2 utilizando los
botones de selección del husillo o .
3) Desplace cada segmento para cumplir con las
condiciones de inicio de funcionamiento de M73 (M273)
o M74 (M274).
4) Pulse [FUERA] o [DTRO].
5) Pulse [SÍ].
PRECAUCION
Be sure to select spindle 1 or spindle 2 using
spindle selection button or , when operating
the work unloader manually.
[Interference between the work unloader and the
tool, holder, and turret/Machine damage]
En el supuesto de que se utilice el modo manual del
descargador de piezas, asegúrese de seleccionar el
husillo 1 o el 2 utilizando los botones de selección de
husillo o .
[Interferencias entre el descargador de piezas y la
herramienta, el soporte o la torreta/Desperfectos en la
máquina]
1
SPINDLE
2
SPINDLE
1
SPINDLE
2
SPINDLE
During manual operation, place the operation
selection key-switch in the [Operation &
Edit Enable] position.
NOT A
Durante el funcionamiento manual, coloque la llave del
interruptor de selección de funcionamiento en la
posición [Operación y edición activadas].
Function selection key (SETTING)
→ [SET] → Press [>] several times
→ [MANUAL OPE.]
"Automatic Operation" (page 2-501)
<Operation Starting Condition List>
When [OUT] or [IN] is selected, the hand or
receiver moves as follows.
The figure shows the hand specifications.
SETTING
1
SPINDLE
2
SPINDLE
Tecla de selección de función (SETTING)
→ [LISTO] → Pulse [>] varias veces
→ [FUN. MANUAL.]
"Funcionamiento automático" (página 2-501)
<Lista de condiciones de inicio del funciona-
miento>
Al estar seleccionados [FUERA] o [DTRO], la garra o
el receptor se desplazan como se indica a
continuación.
NOT A
La figura muestra las especificaciones de la garra.
SETTING
1
SPINDLE
2
SPINDLE
(3) Arm down position (main)
Posición de brazo bajado (principal)
(4) Arm down position (sub)
Posición de brazo bajado (secundario)
(1) Standby position
Posición de espera
(2) Work eject position
Posición de eyección de pieza
(5) Work clamp position (main)
Posición de sujeción de pieza (principal)
(7) Return position (main)
Posición de retorno (principal)
(8) Return position (sub)
Posición de retorno (secundaria)
(6) Work clamp position (sub)
Posición de sujeción de pieza (secundaria)