EasyManuals Logo

mori seiki NL3000 User Manual

mori seiki NL3000
867 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #49 background imageLoading...
Page #49 background image
P-16 FOR SAFE MACHINE OPERATION PARA UNA UTILIZACIÓN SEGURA DE LA MÁQUINA
7-6 Interlock
Bloqueo
7-7 Data
Datos
7-8 Precautions when Operating Special Specification Machines
Precauciones cuando utilice máquinas de especificación especial
ATENCION
1. All interlock functions must be ON when
operating the machine. If necessary to
operate the machine with interlocks
released, awareness of the dangers
involved and particular attention given to
safety during machine operation is essen-
tial. Following completion of the opera-
tion, ensure interlocks are turned back ON
immediately.
[Machine operates in unexpected manner]
2. Do not put too much confidence in door
interlock function. Ensure safety proce-
dures are followed at all times.
1. Todas las funciones de interbloqueo deben estar
ACTIVADAS durante la maniobra de la máquina. Si
hay que utilizar la máquina con los interbloqueos
desactivados, se debe tener en cuenta los riesgos
inherentes y prestar especial atención a las medi-
das de seguridad durante la maniobra de la
máquina. Una vez llevada a cabo la operación
deseada, asegúrese de ACTIVAR de nuevo inme-
diatamente los interbloqueos.
[La máquina funciona de manera imprevista]
2. No confíe demasiado en la función de interbloqueo
de las puertas. Asegúrese de que los procedimien-
tos de seguridad se siguen en todo momento.
PRECAUCION
1. Back up stored programs, parameters set
before shipping and offset data.
[Programs destroyed, parameter data and/
or offset data lost]
2. If necessary to perform a memory clear
operation, contact the Mori Seiki Service
Department for assistance.
[Data deleted]
1. Realice copias de respaldo de programas
almacenados, parámetros establecidos antes del
envío y datos de corrección.
[Programas destruidos, datos de parámetros y/o
datos de corrección perdidos]
2. En caso de ser necesario para realizar una
operación de borrado de memoria, contacte con el
Departamento de servicios de Mori Seiki para recibir
asistencia.
[Datos borrados]
Mori Seiki is not liable for problems
resulting from destroyed programs or
lost data that have not been backed up.
NOT A
Mori Seiki no se hará responsable de problemas
que surgen como consecuencia de programas
destruidos o datos perdidos no respaldados.
ATENCION
<Industrial Robot Specifications>
Only qualified personnel trained and approved
in accordance with local regulations may oper-
ate robots. Unauthorized personnel may not
operate robots under any circumstances, includ-
ing teaching and inspection. Personnel assist-
ing robot operators must be fully qualified.
<Especificaciones de robot industrial>
Los robots únicamente podrán ser utilizados por perso-
nal cualificado y certificado según las regulaciones loca-
les. El personal no autorizado no podrá manejar los
robots en ninguna circunstancia, incluyendo tareas de
formación e inspección. El personal que ayude a los
operadores de los robots deberá estar convenientemente
certificado.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the mori seiki NL3000 and is the answer not in the manual?

mori seiki NL3000 Specifications

General IconGeneral
Brandmori seiki
ModelNL3000
CategoryLathe
LanguageEnglish

Related product manuals