2-176 MACHINE OPERATIONS OPERACIONES DE MECANIZADO
G479 Programming using automatic centering
type steady rest (servo-controlled travel)
G479 Programación mediante la luneta de tipo centrado
automático (desplazamiento controlado por
servomecanismo)
7-26-3 Tailstock Travel (Carriage Direct-Coupled Travel)
Recorrido del contrapunto (desplazamiento del acoplamiento directo por carro)
When "G479 Q1. V_" is specified, the Z-axis auto-
matically moves to the position where the tailstock
can be connected to the saddle and then to the spec-
ified position (V_ ).
Cuando se especifica "G479 Q1. V_", el eje Z se desplaza
automáticamente hasta la posición en la cual el contrapunto
puede conectarse al carro y, a continuación, a la posición
especificada (V_ ).
O1;
N1;
G479 S1.(Q2.) V_ ; . . . . . . Moving the steady rest to the position
specified by "V_" (machine coordinate
value)
Desplazamiento de la luneta hasta la posición
especificada por "V_" (valor de coordenadas de
la máquina)
M341; . . . . . . . . . . . . . . . . The steady rest 1 CLOSE CIERRE de luneta 1
G50 S1000;
G00 T0101;
G96 S100 M03;
G28 U0; . . . . . . . . . . . . . . Machine zero return of X-axis to avoid
interference with the steady rest
Retorno a cero de la máquina del eje X para
evitar interferencias con la luneta
M05;
M340;
. . . . . . . . . . . . . .
The steady rest 1 OPEN APERTURA de luneta 1
G479 S1.(Q2.) V_ ;
. . . . .
Moving the steady rest to the
previously located position, specified
by "V_" (machine coordinate value)
Desplazamiento de la luneta hasta la posición
anterior, especificada por "V_" (valor de
coordenadas de la máquina)
G479 Q1. V_ ;
• G479 . . . . . . . . Calls the tailstock connect mode Llama al modo de conexión del contrapunto
• Q1. . . . . . . . . . . Specifies the tailstock (can be omitted) Especifica el contrapunto (se puede omitir)
• V . . . . . . . . . . . Specifies the tailstock positioning point
(machine coordinate value)
Especifica el punto de posicionamiento del
contrapunto (valor de coordenadas de la
máquina)
1. Specify the G479 command independently
in a block without other commands.
2. Specify address V using the machine
coordinate value.
3. For addresses Q and V, specify a numeric
value with a decimal point.
4. The G479 command for the tailstock uses
program O9099. This program number
(O9099) cannot be used to make a new
program.
5. To execute the G479 command, the fol-
lowing conditions must be satisfied:
• The main spindle is stopped.
• The turret head index has
completed.
• When moving the tailstock, the
tailstock is in the IN state.
NOT A
1. Especifique el comando G479 en los bloques res-
pectivos sin otros comandos.
2. Especifique la dirección V utilizando el valor de
coordenadas de la máquina.
3. Para las direcciones Q y V, especifique un valor
numérico con un punto decimal.
4. El comando G479 para el contrapunto utiliza el
programa O9099. Este número de programa
(O9099) no se puede utilizar para crear un nuevo
programa.
5. Para ejecutar el comando G479 deben cumplirse
las siguientes condiciones:
• El husillo principal está detenido.
• Se ha finalizado la indización del
cabezal de torreta.
• Cuando se desplaza el contrapunto,
éste se encuentra en el estado
DENTRO.