2-467MACHINE OPERATIONS OPERACIONES DE MECANIZADO
22-2 Operation Procedures
Procedimientos de operación
<Procedure>
1) Set each numeric value of the load monitoring
setting.
2) Create a load monitoring program.
3) Select the Teaching Mode [TEACHING]
(It is also possible to set the data without teach-
ing)
4) Execute the program for load monitoring.
[The reference load of the spindle and feed axis
during the actual cutting process are detected
and the warning and alarm threshold levels are
set automatically based on the reference load.]
5) Check the data that was taught.
Change the data if necessary
6) Select the load monitoring mode [MONITOR]
7) Execute the load monitoring program.
[MONITOR]
WARNING → Displayed in the start Interlock
processing or macro input signal
processing (Optional) warning list
Alarm → Temporary stop, alarm indication
8) After finishing a program, check the load monitor-
ing data.
<Procedimiento>
1) Ajuste cada uno de los valores numéricos de la
configuración de la monitorización de la carga.
2) Cree un programa de vigilancia de carga.
3) Seleccione el Modo de enseñanza [APRDZ]
(También podrá ajustar los datos sin enseñanza)
4) Ejecute el programa de monitorización de la carga.
[Se detectan la carga de referencia del husillo y del eje
de avance durante el proceso de corte real y se ajustan
automáticamente los niveles de alarma y de advertencia
basándose en la carga de referencia].
5) Compruebe que se hayan enseñado los datos.
Cambie los datos en caso de ser necesario
6) Seleccione el modo de monitorización de la carga
[MONITOR]
7) Ejecute el programa de monitorización de la carga.
[MONITOR]
AVISO → Visualizado en la lista de advertencia del
proceso de interbloqueo de inicio o del
proceso de señal de entrada de macro
(opcional)
Alarma → Parada temporal, indicación de alarma
8) Tras haber finalizado un programa, compruebe los datos
de monitorización de la carga
22-3 Load Monitor Setting
Ajuste del monitor de carga
Numeric values must be set for the following items
on the load monitoring setting screen.
Deberán ajustarse los valores numéricos en la pantalla de
ajuste de la monitorización de la carga.
"Load Monitor Setting" (page 2-467)
"Specifying the Load Monitor Program"
(page 2-469)
"Setting of Load Monitoring Data" (page
2-470)
"Ajuste del monitor de carga" (página 2-467)
"Especificación del programa de vigilancia de
carga" (página 2-469)
"Ajuste de los datos de monitorización de la
carga" (página 2-470)
Function selection key (PROG)
→ [<] → [LOAD MONITOR]
→ [LOAD MONITOR SETTING]
Tecla de selección de función (PROG)
→ [<] → [MONITOR DE CARGA]
→ [AJUSTE DEL MONITOR DE CARGA]
Items and Descriptions
Standard Setting
Ajuste estándar
Elementos y descripciones
Setting Range
Intervalo de ajuste
1. SAMPLING PROHIBITION TIME
(×0.01 sec.)
The time during which the function ignores
the transitional load variation before actual
cutting starts
10
1. TIEMPO DE PROHIBICIÓN DEL
MUESTREO (×0,01 s)
El tiempo durante el cual la función
ignora la variación de la carga de
transición antes de que se inicie el
verdadero corte.
0 - 999
If the setting for the parameter "NO
LOAD TIME" is "0",the no load
current is not detected and the
actual load is set for the reference
value (STD.).
NOT A
Si el ajuste para el parámetro
"TIEMPO DE NO CARGA" es "0", el
corriente de no carga se detecta y la
carga real se ajusta para el valor de
referencia (STD.).