1-17BASIC OVERVIEW INTRODUCCIÓN GENERAL
6 OPENING/CLOSING DOOR
APERTURA/CIERRE DE LA PUERTA DEL OPERADOR
<Opening/Closing Manual Door> <Apertura/Cierre manual de la puerta>
Under the following conditions, the door cannot be
unlocked even when the [Door Unlock] button is
pressed.
1. While the spindle (rotary tool spindle) is rotating.
2. During automatic operation.
3. During turret head indexing.
4. While the workpiece unloader is extended (work
unloader specifications).
5. During change of spindle mode to C-axis (milling
specifications).
En las siguientes condiciones, la puerta no podrá desblo-
quearse aunque se pulse el botón [Desbloqueo de puerta].
1. Mientras el husillo (husillo de herramienta giratoria) está
girando.
2. Durante el funcionamiento automático.
3. Durante la indización del cabezal de torreta.
4. Mientras se extiende el descargador de pieza (especifi-
caciones del descargador de pieza).
5. Durante el cambio de modo del husillo a eje C (especifi-
caciones de fresado).
<Opening/Closing Automatic Door (Automatic
Door Type)>
<Apertura/Cierre automático de la puerta (puerta de tipo
automático)>
Under the following conditions, the door cannot be
opened even by pressing the [Automatic Door
Open] button.
1. While the spindle (rotary tool spindle) is rotating.
2. During automatic operation.
3. During turret head indexing.
4. While the spindle mode is being changed to the
C-axis.
La puerta no se podrá abrir bajo las condiciones que se espe-
cifican a continuación, ni siquiera pulsando el botón [Apertura
automática de la puerta].
1. Mientras el husillo (husillo de herramienta giratoria) está
rotando.
2. Durante el funcionamiento automático.
3. Durante la indización del cabezal de torreta.
4. Mientras se cambia la modalidad del husillo al eje C.
Refer to "Machine Operation Panel" (page
1-3) for the layout of buttons and switches.
Consulte "Pupitre de mando de la máquina"
(página 1-3) donde encontrará información sobre
la disposición de los botones e interruptores
Open Door
Apertura de la
puerta
<Status: Door closed, [Door Unlock]
button extinguished>
1) Press the [Door Unlock] button.
[Button illuminated]
2) Open the door.
<Estado: Puerta cerrada, botón
[Desbloqueo de puerta] apagado>
1) Pulse el botón [Desbloqueo de puerta].
[Botón iluminado]
2) Abra la puerta
Close and Lock
Door
Cierre y bloquee la
puerta
<Status: Door open, [Door Unlock] button
illuminated>
Close the door.
<Status: Door closed but unlocked,
button illuminated>
Press the [Door Unlock] button, or open and
close the door.
[Door is locked and button extinguished]
<Estado: Puerta abierta, botón
[Desbloqueo de puerta] iluminado>
Cierre la puerta.
<Estado: Puerta cerrada pero
desbloqueada, botón iluminado>
Pulse el botón [Desbloqueo de puerta], o
abra y cierre la puerta.
[La puerta se bloquea y el botón se apaga]
In this manual, "Door open" means the
door is not locked even if the door is
closed. "Door closed" means that the
door is closed and locked.
NOT A
En este manual, "Apertura de puerta"
significa que la puerta no se bloquea
incluso cuando la puerta se cierre.
"Puerta cerrada" significa que la puerta
está cerrada y bloqueada.
Open Door
Puerta abierta
Press the [Automatic Door Open] button.
Or specify a door open command (M85).
[Door is automatically unlocked, and opened.]
Pulse el botón [Apertura automática de la
puerta].
O introduzca un comando de apertura de
puerta (M85).
[La puerta se desbloqueará automáticamente y
se abrirá.]
Close and Lock
Door
Cierre y bloquee la
puerta
Press the [Automatic Door Close] button.
Or specify a door close command (M86).
[Door is automatically closed, and locked.]
Pulse el botón [Cierre automático de la
puerta].
O introduzca un comando de cierre de puerta
(M86).
[La puerta se cerrará automáticamente y se
bloqueará.]