2-490 MACHINE OPERATIONS OPERACIONES DE MECANIZADO
25-1 Preparation for Tool Retract/Return Operation
Preparación para la operación de retroceso/retorno de la herramienta
Specify the G10.6 command in the machining pro-
gram to be used before retracting the tool.
Especifique el comando G10.6 en el programa de mecani-
zado que se va a utilizar antes de retraer la herramienta.
<Precaution on the G10.6 Command> <Precauciones para el comando G10.6>
G10.6 U(W)_ ;
• U, W . . . . . . . . Specifies the travel distance and direction
from the machining stop point as an
incremental command
Especifica la distancia de recorrido y la dirección
desde el punto de parada del mecanizado como
un comando incremental
1. G10.6 allows only incremental commands
for the tool travel distance. It is impossi-
ble to specify an absolute command for
the target work coordinate where tool is to
be positioned.
2. Do not specify the C-axis travel distance.
3. When G10.6U0(W0) is specified, press-
ing the [TOOL WITHDRAW] button
decelerates and then stops the axis
movement, but does not retract the tool.
4. G10.6 is one-shot code. It is valid in the
specified block only.
5. When G10.6 is specified twice in a pro-
gram, the block in which it was specified
last is valid.
NOT A
1. El comando G10.6 acepta sólo comandos incre-
mentales para la distancia del recorrido de la
herramienta. Es imposible especificar un
comando absoluto para las coordenadas de la
pieza de destino en donde se ha de posicionar la
herramienta.
2. No especifique la distancia del recorrido del eje
C.
3. Cuando se especifica G10.6U0(W0) y se pulsa el
botón [HERRAM. ESPERA] el movimiento del
eje desacelera y se detiene pero no retrae la
herramienta.
4. G10.6 es un código de aplicación única. Es
válido únicamente en el bloque especificado.
5. Cuando se especifica G10.6 dos veces en un
programa, el bloque en el que se ha especificado
de último lugar es válido.
PRECAUCION
When specifying the tool travel distance and
direction with G10.6, pay due attention to the tool
path and to interference between the tool and
workpiece. After G10.6 is executed, pressing the
[TOOL WITHDRAW] button suspends machining
and moves the tool by the specified distance
regardless of the present position of the tool, even
in inner diameter or groove machining.
[Interference]
Al especificar la distancia y dirección del recorrido de la
herramienta con el comando G10.6, preste especial
atención a la trayectoria de la herramienta y a la
interferencia entre la herramienta y la pieza. Tras
ejecutar el comando G10.6, si se pulsa el botón
[HERRAM. ESPERA], el mecanizado se suspende y la
herramienta se desplaza a lo largo de la distancia
especificada, independientemente de la posición actual
de la herramienta, incluso en el diámetro interno o en el
mecanizado de ranura.
[Interferencia]
Interference
Interferencia