Page 4-27
Voice Processing Features
INTER-TEL
®
AXXESS
®
MANUAL VERSION 11.0 – May 2008
Multilingual Capability
4
VOICE
PROCESSING
5. MULTILINGUAL CAPABILITY
NOTE: This feature requires the Multilingual Support software license. This prevents uninten-
tional language changes by users in an all-English system.
5.1 The system provides a choice between American English, British English, Spanish, and
Japanese prompts and displays. Note that Spanish voice prompts use Mexico City Spanish Dia-
lect for VPU and EVMC, and American Spanish Dialect for EM. The system selects the lan-
guage to use for each call, as determined by the trunk, station, and Voice Processing
programming.
NOTE: If Secondary Language language prompts are not installed, yet a user attempts to
access them, Primary Language prompts are delivered instead. Also, only Executive Display,
Professional Display, Standard Display, Associate Display, Model 8520, and Model 8560
Phones can be used for viewing Japanese prompts. Analog phones do not support Japanese
displays.
5.2 When a Voice Processing application receives a call from a station or trunk, the system
tells the application which language is programmed for that device. For example:
• If a trunk programmed for the Primary Language rings in to an application, the Voice
Processing Unit plays the Primary Language prompts.
• If a station programmed for the Secondary Language calls Voice Mail, the station user
hears Secondary Language prompts.
• If a station programmed for the Primary Language receives a call on a trunk that is pro-
grammed for the Secondary Language, and then forwards the call to Voice Mail, the
caller hears Secondary Language voice prompts.
5.3 When using a Call Routing Announcement application with digit translation, the indi-
vidual Voice Processing applications assigned to the digits can be programmed to override the
device language and provide prompts in one language only. Using this method, you can pro-
gram a Call Routing Announcement tree that offers callers a choice between languages. For
example, in a system that uses English and Japanese:
• The Call Routing Announcement application could have a greeting that says, “Thank
you for calling. For English prompts, press 1. NIHONGO WA, 2 WO OSHITE KUDA-
SAI (for Japanese, press 2).”
• The digit translation for digit 1 would lead to a digit translation node that overrides the
calling device’s programming and uses only English prompts.
• The digit translation for digit 2 would lead to a digit translation node that overrides the
calling device’s programming and uses only Japanese prompts.
5.4 In the example above, the digit translations could be digit translation nodes that lead to
various other English-only or Japanese-only applications. Or, the first level can give more
choices, such as English Voice Mail or automated attendant and Japanese Voice Mail and auto-
mated attendant. Either way, the individual applications or digit translation nodes can be pro-
grammed to play only one language or they can use the device’s language, as needed.