EasyManuals Logo

mori seiki NL3000 User Manual

mori seiki NL3000
867 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #162 background imageLoading...
Page #162 background image
1-100 BASIC OVERVIEW INTRODUCCIÓN GENERAL
<Operations that can be performed in a program
check>
<Operaciones que pueden llevarse a cabo en una
verificación de programa>
<Procedure>
1. Program Check Preparation
a) Shape the jaws.
b) Check for turret interference according to
the following procedure.
1) Set the axis selection switch to X.
2) Press a axis feed amount selection
[×1] button, [×10] button or
[×100] button and hold the button
down for a number of seconds.
["T" flashes in the Handle Selection
Display Area and the turret mode is
activated. Status indicator lamp
"TRCL" flashes = Turret head
unclamp]
3) Check for interference by turning the
manual pulse generator slowly.
4) Select the automatic operation mode.
( [MDI], [Memory], [Tape]
or [Edit])
["T" in the Handle Selection Display
Area disappears]
5) Press the mode selection [Jog]
button.
6) Rotate the turret head manually to
return to the original position.
[Status indicator lamp "TRCL"
illuminated]
<Procedimiento>
1. Preparación de la verificación del programa
a) Moldee las mordazas.
b) Verifique si se produce una interferencia de la
torreta de acuerdo con el procedimiento siguiente.
1) Coloque el conmutador de selección del eje
en la posición X.
2) Pulse un botón de selección de la cantidad de
avance del eje [×1], el botón [×10] o el
botón [×100] y manténgalo pulsado
durante varios segundos.
["T" parpadeará en el área de visualización
de selección de volante y se activará el modo
de torreta. El testigo del indicador de estado
"TRCL"parpadea = soltado del cabezal de la
torreta]
3) Compruebe si se producen interferencias
girando lentamente el generador manual de
impulsos.
4) Seleccione el modo de operación automática.
( [MDI], [Memoria], [Cinta] o
[Modificar])
[Desaparecerá "T" en el área de visualización
de la selección de volante]
5) Pulse el botón de selección de modo
[Impulsos intermitentes].
6) Gire manualmente el cabezal de torreta para
regresar a su posición original.
[Testigo del indicador de estado "TRCL"
iluminado]
Status
Estado
Operation
Operación
Remarks
Notas
Program Check
Function Valid
Función de verificación de
programa válida
Coolant supply by pressing coolant button
[ON].
Suministro del refrigerante pulsando el botón
de refrigerante [ON].
Changing dry run function status (valid/invalid)
by pressing the [Dry Run] button.
Cambio del estado de la función de prueba en
vacío (válido/inválido) pulsando el botón
[Prueba en vacío].
Dry run function is automatically validated
following program check function validation.
La función de prueba en vacío se valida
automáticamente tras la validación de la
función de comprobación del programa.
M10 (chuck clamp) or M210 (Headstock 2 spec-
ifications) command executed.
Comando M10 (bloqueo de plato) o M210
(especificaciones de contrapunto 2) ejecutado.
"CHCL1" or "CHCL2" status indicator
illuminated after completion of the specified
spindle operation.
El indicador de estado "CHCL1" o "CHCL2" se
enciende una vez completada la operación
especificada para el husillo.
Program Check Function
Valid/Dry Run Function
Valid
Función de verificación
del programa válida /
Función de prueba en
vacío válida
Axis Movement
Movimiento del eje
Axes move at the feedrate set by the feedrate
override switch.
Los ejes se mueven a la velocidad de avance
configurada en el interruptor de corrección de la
velocidad de avance.
"JAW SHAPING" (page 1-51)
X
× 1
× 10 × 100
"MOLDEADO DE MORDAZAS" (página
1-51)
X
× 1 × 10
× 100

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the mori seiki NL3000 and is the answer not in the manual?

mori seiki NL3000 Specifications

General IconGeneral
Brandmori seiki
ModelNL3000
CategoryLathe
LanguageEnglish

Related product manuals