2-210 MACHINE OPERATIONS OPERACIONES DE MECANIZADO
Programming using M10 and M11 Programación mediante M10 y M11
As explained above, although the M11 command
does not work to clamp/unclamp a workpiece actu-
ally, it calls for the chuck interlock function to ensure
safe operation.
Tal y como se explica anteriormente, aunque la instrucción
M11 en realidad no sujeta/suelta realmente una pieza, llama a
la función de interbloqueo de plato para garantizar un funcio-
namiento seguro.
Spindle Side
Lado del husillo
Tailstock Side
Lado del contrapunto
For both-center work, the M11 command may
be used to ensure safe operation.
Para tareas de centrado, la instrucción M11 podrá
utilizarse para garantizar un funcionamiento seguro.
O1;
N1;
Machining program Programa de mecanizado
M05;. . . . . . . . . . . . . . . . . .
M01;
Stopping the spindle Parada del husillo
M11;. . . . . . . . . . . . . . . . . . The chuck unclamps.
The status indicator "CHCL" goes off.
El plato se suelta.
El indicador de estado "CHCL" se apaga.
M30;
To start the next cycle after changing the
workpiece, it is necessary to step on the
footswitch to turn on the status indicator
"CHCL". Otherwise, the chuck interlock
function disables the cycle start.
NOT A
Para iniciar el ciclo siguiente tras haber cambiado la
pieza, será necesario pisar el pedal para encender el
indicador de estado "CHCL". En caso contrario, la
función de interbloqueo de plato desactivará el inicio
del ciclo.
ATENCION
In machining programs for both-center-work,
specify the M11 command to unclamp the chuck
before the M30 command to reset and rewind
the program. If the M11 command is not exe-
cuted and the [Cycle Start] switch is pressed
by mistake, automatic operation will start and
the operator may be injured.
En los programas de mecanizado para trabajo de dos
centros, especifique la instrucción M11 para soltar el
plato antes de la instrucción M30 para reiniciar y rebobi-
nar el programa. Si no se ejecuta la instrucción M11 y se
pulsa por error el conmutador [inicio del ciclo], se ini-
ciará una operación automática y el operador podrá
sufrir lesiones.
PRECAUCION
Do not clamp the spindle center in the chuck.
Clamping the center in the chuck will cause the
center, and therefore the workpiece, to shift or
fall when M11 is specified. (Applies only to
machines equipped with a tailstock.)
[Machine damage]
No sujete el centro del husillo en el plato. Si sujeta el
centro en el plato, éste, y, por consiguiente, la pieza, se
desplazarán o caerán cuando se especifique M11.
(Aplicable únicamente a las máquinas equipadas con
contrapunto.)
[Daños a la máquina]