EasyManuals Logo

mori seiki NL3000 User Manual

mori seiki NL3000
867 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #9 background imageLoading...
Page #9 background image
13 CHUCKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-47
SUJECIÓN
13-1 Clamping/Unclamping Chuck. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-48
Sujeción/Liberación del plato
13-1-1 Chuck Footswitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-48
Pedal del plato
13-1-2 Twin Chuck Footswitch (Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-49
Pedales gemelos del plato (Opcional)
13-1-3 Fixing Footswitch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-49
Pedal de fijación
13-2 Adjusting the Chucking Pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-50
Ajuste de la presión de amarre del plato
14 JAW SHAPING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-51
MOLDEADO DE MORDAZAS
14-1 Preparation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-52
Operaciones previas
14-2 Preparation for Soft Jaw Shaping. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-52
Preparación para moldeado de mordaza blanda
14-3 Automatic Soft Jaw Shaping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-55
Moldeado automático de mordaza blanda
15 TAILSTOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-59
CONTRAPUNTO
15-1 Preparing the Tailstock (Common to Digital and Programmable Tailstocks) . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-59
Preparación del contrapunto
(idéntica tanto para los contrapuntos digitales como para los programables)
15-2 How to Use the Digital Tailstock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-63
Utilización del contrapunto digital
15-2-1 Digital Tailstock Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-63
Configuración del contrapunto digital
15-2-2 Selecting the Workpiece . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-64
Selección de la pieza
15-2-3 Setting the Thrust Force and Re-Chucking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-64
Configuración de la fuerza de empuje y de la resujeción
15-2-4 Setting Retract, Approach and Thrust Positions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-65
Configuración de las posiciones de retroceso, de aproximación y de empuje
15-2-5 Checking the Operation of the Digital Tailstock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-66
Verificación del funcionamiento del contrapunto digital
15-2-6 Moving the Digital Tailstock by Manual Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-67
Movimiento manual del contrapunto digital
15-2-7 Moving the Digital Tailstock by Programming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-67
Movimiento del contrapunto digital mediante programación
15-3 How to Use the Programmable Tailstock (NL3000/2000, 3000/3000) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-67
Modo de empleo el contrapunto programable (NL3000/2000, 3000/3000)
15-3-1 Setting the Programmable Tailstock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-68
Configuración del contrapunto programable
15-3-2 Manual OUT/IN Operation of the Tailstock Spindle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-68
Operación de INTRODUCCIÓN/EXTRACCIÓN manual
del husillo del contrapunto
15-3-3 Tailstock Spindle Inching Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-69
Operación de avance lento del husillo del contrapunto
15-3-4 Tailstock Spindle OUT/IN Operation by Programming. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-69
Operación de INTRODUCCIÓN/EXTRACCIÓN del husillo
del contrapunto mediante programación

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the mori seiki NL3000 and is the answer not in the manual?

mori seiki NL3000 Specifications

General IconGeneral
Brandmori seiki
ModelNL3000
CategoryLathe
LanguageEnglish

Related product manuals